Menu
Translating Apollinaire : reading as creative translation
Enlarge

Translating Apollinaire : reading as creative translation

Clive Scott

Publication Data

Descriptive Notes

Previously issued in print: 2014.

Contents


Illustrations

Acknowledgements

A Note on the Text

Prefatory Remarks

Introduction

Chapter One: Styles and Margins

Chapter Two: Choices, Variants and Variation

Chapter Three: The Linear and the Tabular

Chapter Four: Frames and Blind Fields

Chapter Five: The Chromatic and the Acoustic

Chapter Six: New Sounds, New Languages

Conclusion: Repetition, Difference and Simulacrity

Appendix I: Texts

Appendix II: The Case for the Tabular

Notes

Bibliographical References

Index


Topics

Catalogue Data

ISBD

Buy a copy

OBNB doesn't sell books, but you may be able to find a copy at one of these websites:

Translating Apollinaire : reading as creative translation by Clive Scott. ISBN 9780859899758. Published by University of Exeter Press in 2015. Publication and catalogue information, links to buy online and reader comments.

obnb.uk is a Good Stuff website.